poster-youandme3

18-21 mai, 2016  20h00

 

MAI (Montréal, arts interculturels): 3680 Jeanne-Mance Montreal (QC) H2X 2K5 [map]

Billeterie: (514) 982-3386
https://billetterie.m-a-i.qc.ca/
Heures d’ouverture :
Mardi au samedi entre 15h et 18h
et une heure avant les représentations.

 

Texte : Talia Hallmona and Pascal Brullemans
Traduction : Alison Bowie
Mise en scène : Arianna Bardesono
Dramaturge : Ülfet Sevdi
Dramaturge de traduction : Louis Patrick Leroux

 

ACTEURS :

 

  • Talia: Mirian Katrib;
  • Julie: Kathleen Stavert.

 

CONCEPTEURS :

 

  • Décor : Lyne Paquette;
  • Costume : Fruzsina Lanyi;
  • Éclairage : David Alexandre Chabot;
  • Son : Jesse Ash;
  • Compositeur : Jesse Ash;
  • Régisseur : Emlyn Vanbruinswaardt.

 

Nous remercions de l'appui généreux de l'Association Canadian Actors Equity. Talisman Théâtre engage, selon les termes de la Politique Indie, artistes professionnels qui sont membres de l'Association Canadian Actors Equity.

 

SYNOPSIS :

 

"Une jeune comédienne évoque ses souvenirs d’enfance et son arrivée au Québec. Au fil du récit, elle raconte sa rencontre avec Julie Sirois, sa meilleure amie québécoise, qui meurt dans un accident. Refusant cette réalité, Talia va interrompre l’histoire et changer le cours du destin en donnant son rôle à Julie. Mais elle découvrira bientôt que partager sa vie avec l’autre comporte des risques, surtout quand il faut unir deux cultures que tout sépare. Autofiction où réalité et liberté se bousculent, Moi et l’autre trace le portrait d’une amitié qui défie les conventions et porte un regard sur l’identité immigrante, en posant la question : reconnaissons-nous l’autre pour ce qu’il nous donne ou pour ce qu’il nous prend ?"

 

Hallmona demande: “Qui suis je dans les yeux des autres ?”

 

Me and You Cette histoire traite de l'intégration des immigrants au Québec. La denière journée dans la patrie. L'arrivée au Québec. Le rêve. Amitié. Vouloir devenir ce que nous ne sommes pas...

 

Me and You est écrit par Pascal Brullemans et Talia Hallmona qui ont reçu le prix Louise-LaHaye pour Moi et l'Autre. Ce prix reconnaît l'excellence d'une pièce pour jeune public.

    webTalia-Hallmona   
(Top)

Talia Hallmona, auteur

Depuis sa sortie de l’École nationale de théâtre en 2008, Talia a travaillé avec Espace K, une compagnie de Baie-Comeau. Ce qui lui a permis de découvrir une région du Québec : la mer Saint-Laurent, les cannelures glaciaires, les épinettes, la Manic, les Baiecomois… Elle a aussi fait partie de la tournée québécoise et française de S’embrasent de 2009 à 2014, une pièce pour adolescents, présentée par le Théâtre Bluff. Durant les 9 dernières années, Talia a eu l’occasion de faire de la médiation culturelle auprès d’adolescents pour le festival Rencontre Théâtre Ados, le Théâtre Bluff ainsi que pour ses propres projets de création. Dernièrement, elle a créé : Moi et l’autre, premier texte co-écrit avec Pascal Brullemans et qui traite de l’intégration des immigrants au Québec. Enfin depuis 2013, elle a fondé sa propre compagnie de théâtre jeunesse, le Théâtre Fêlé.

    web-pascal   
(Top)

Pascale Brullemans, auteur

Depuis plusieurs années, Pascal Brullemans poursuit une recherche sur le croisement des formes entre la dramaturgie et le spectacle vivant. Ses multiples projets de création l’ont conduit en France, en Allemagne, en Belgique et au Mexique, pour travailler en étroite collaboration avec plusieurs metteurs en scène. En 2002, son adaptation de La dame aux camélias reçoit le prix de l’académie québécoise du théâtre pour la meilleure production région. En 2005, la création Hippocampe reçoit le prix de la critique montréalaise, et en 2011, la pièce Beauté, Chaleur et Mort obtient le prix du meilleur spectacle remis par Carte prem1ère. Après une première incursion vers le jeune public avec L’armoire, l’auteur poursuit sur sa lancée avec les pièces Isberg, (finaliste au Jugendtheater 2012), et Monstres crée en France, en 2012. Sa dernière pièce Vipérine (prix Louise- Lahaye 2013) complète un cycle sur le deuil et l’enfance. Avec Moi et l’autre, un texte co-écrit avec la comédienne Talia Hallmona, l’auteur explore une démarche qui questionne la frontière qui sépare réalité et fiction.

Alison Bowie, traductrice

Alison est en première année de doctorat en sciences humaines à l’Université Concordia, plus précisément en théâtre québécois et en traduction. Elle a obtenu sa maîtrise en Beaux-Arts en Dramaturgie à l’Université du Massachusetts Amherst (USA) et détient un baccalauréat en histoire de l’art de l’Université Queen. Elle est actuellement dramaturge associée pour le Spider Web Show et enseigne au département de théâtre à l’Université Concordia. Elle a également travaillé en théâtre comme artiste, mais aussi en administration, pendant près de dix ans.

Director-Arianna

Arianna Bardesono, Metteur en scène

Originaire d’Italie, Arianna est diplômée du programme de mise en scène de l’École nationale de théâtre du Canada. Elle a fait des mises en scène pour diverses compagnies de théâtre à Montréal (Repercussion, Teesri Duniya, Infinithéâtre, Théâtre de Quat’Sous) et au Mexique pour Cuatro Milpas Teatro. Arianna a été artiste en résidence au Stella Adler Studio of Acting à New-York, ainsi qu’à la TOHU à Montréal. Comme marionnettiste avec le Mermaid Theatre en Nouvelle-Écosse, elle a fait de nombreuses tournées en Amérique du Nord et à Singapour. Arianna est cofondatrice et codirectrice artistique de la compagnie de théâtre indépendante Odelah Créations. Depuis 2011, Arianna a été mentor et professeur à la fois à l’École nationale de théâtre du Canada et au Collège Dawson. Elle est actuellement artiste associée à l’Imago Théâtre tout en poursuivant ses études de maîtrise en écriture scénique à l’UQÀM. Arianna a reçu le Prix John- Hirsch en 2013.

lowres ulfet

Ülfet Sevdi, Dramaturge

Ülfet est une metteur en scène, écrivaine de théâtre et dramaturge vivant entre Istanbul et Montréal. Son travail porte principalement sur l'histoire orale, la narrativité au niveau social et est ancrée dans la théorie féministe et les sciences sociales. Après l'obtention de son diplôme (Université de Mersin, Département des Beaux-Arts et de Théâtre), elle a travaillé comme dramaturge pour différentes compagnies de théâtre. En 2008, elle a co-fondé nü.kolektif, un collectif d'artistes multidisciplinaires impliqués dans des performances aux sujets politiques. nü.kolektif a présenté cinq de ses pièces sous sa direction (Kiz Çikmaz- i, Sürüne Sürüne Erkek Olmak, Sorgu, and Bildig?in Gibi Deg?il, Kutsal Aile Masali). Elle joue souvent le rôle de facilitatrice dans des ateliers inspirés du Théâtre de l'Opprimé (Social heterophony, compulsive story-telling and the manipulation of memory; From Turkey to ... : Faces of Discrimination, entre autres), développant une longue recherche portant sur les relations complexes existant entre la mémoire, le storytelling, la manipulation et le pouvoir; elle tient aussi souvent le rôle du Joker dans des performances de théâtre-forum.

patrick-leroux

Louis Patrick Leroux, Dramaturge de Traduction

Patrick est un dramaturge, metteur en scène, et érudit. Il est professeur agrégé à la fois dans les départements français et en anglais à l'Université Concordia. Sa recherche universitaire se concentre sur le discours culturel, la recherche-création, théâtre québécois et cirque contemporain. Son travail artistique explore l'interdisciplinarité, l'hybridité et les changements dans le discours. Il est affilié à MATLAB et a fondé le Théâtre la Catapulte d'Ottawa. Ses pièces comprennent Dialogues fantastiques pour causeurs éperdus, Se taire, Ludwig & Mae trilogie et Le Beau Prince d'Orange. Il travaille en français et en anglais, a traduit Écume d'Anne-Marie White vers l'Anglais. Patrick a pratiqué l'auto-traduction, et traduit actuellement Pavillon et Gloria Sawai-nouvelles/ par Stephanie Bolster vers le français. Il était le traducteur dramaturge pour Me and You.

Vidéos du Production

Photos du Production

Me&You-7792 Me&You-7966 Me&You-8021 Me&You-8105 Me&You-8306 Me&You-8518

Photos du Répéition

first meeting and reading of the play

first meeting and reading of the play

Talisman - Me and You

first meeting and reading of the play

first meeting and reading of the play

first meeting and reading of the play

first meeting and reading of the play

Rehearasal Me & You Rehearasal Me & You Rehearasal Me & You Rehearasal Me & You Rehearasal Me & You Rehearasal Me & You Répétition Me and You Répétition Me and You

Top